×こんにちわ ○こんにちは

×こんばんわ ○こんばんは
重複:×じゅうふく ○ちょうふく
×時速70キロのスピード ○時速70キロ

ふと頭に浮かんだよくある間違い。
「こんにちは」と「こんばんは」については、「わ」使う人を多く見かけますが正しくは「は」。
「重複」は、「じゅうふく」でも変換では出ますが、読み方は「ちょうふく」。
3個目は、こういう風に言うアナウンサーがたまにいると国語の先生が言っていたもの。
「時速」っていうのはスピードをあらわしていますよね?(km/h)

例文では「時速70キロのスピード」と書いてありますが、そのことを考えるとおかしいですよね。
一見普通に見えても実は、「時速」と「スピード」が同義語なので重複してます。
なので、正しくは「時速70キロ」若しくは、「70キロのスピード」。
余計な同義語は不要なのです。

こういう間違えは結構あると思います。
響き的には何の問題もないのですが、よく考えると何かが余計だったり、間違っていたりします。
まぁ、最初にある「こんにちは」と「こんばんは」については、「わ」でも良いような気もしますがなw
あと、「相殺」という言葉ですが、思わず「そうさつ」と読んでしまいがちです。
正しくは「そうさい」です。今まで「そうさつ」と読んでた私は初めてこの読み方をしりました(^^;
そらから、「直火」という言葉。思わず、「ちょくび」と読んでしまいました。
正しくは「じかび」。親に突っ込まれたときは無性に恥ずかしかったです。
まぁなんだ。漢字に弱いとろくなことないですねorz
でも、読み方は学習できるのでまだなんとかなる。

問題は書きの方ですかね。
最近は、パソコンやケータイで容易に文章を書いたり、漢字を変換できたりしますよね。
そのせいで、読めても書けないという現象が起きてしまいがちです。
これを俗に「ワープロ病」と言いますよねw
私もその患者の一人です|||orz|||
もう、辞書は必須ですね。漢字書けないのは恥ずかしいですからね。
でも、書き続ければ改善の余地はありますけどね・・・続かないんですよね。
便利な世の中になったけど、その代償もそれなりにあるものだと、改めて実感しました。

んで、今日は久々にイースVIやってました。
オリジンとか出てますが、なんか前作からやらないと気がすまないたちなので。
とはいえ、さすがにFCやPC88世代まで遡る気にはなりませんがな(´・ω・)
とりあえず、キーアイテムの3つの剣は揃えました。
今はなんか暗い洞窟であれやこれやと格闘してます。
あと、キャラのレベル上げや武器のレベル上げも並行してやってます。
GOLDはレベル上げとかしてると溜まるし、いざとなったら取得GOLDアップ装備を装備して雑魚の乱獲すればウマーですしw

これをクリアしたら、次はフェルガナの誓いをやります。
つか、イース以外にも、空の軌跡とかツヴァイとか、やってないゲーム満載なんだよなぁ・・・。
あと、エロゲー・ギャルゲーも積んでる・・・。
エロ・ギャルでやったのは・・・PS2版Toheart2とPC版D.C.IIくらいかな。
トウハト2はこのみルートと愛佳ルート、D.C.IIはななかルートしかやってないというね。
まぁ、たまにテキトーにやって、バッドエンドというオチが来たこともありましたが(^^;
んまぁ、ぼちぼち消費していきたいです。

そんじゃま、今日はここまで。

スポンサードリンク
Pocket

Comments are closed.